「ケンチャナヨ」 大丈夫です

2012年3月8日(金)雨時々曇り

苦しみの「確定申告」昨日何とか国税庁の「平成23年度分 確定申告書等作成コーナー」画面で打ち出しまでこぎつけました。あらためてシニアがパソコンを学ぶ苦労を再認識しました。「(日常の生活体験にない)、慣れないことはわからない」ということです。
今日の午前中に税理士法人アイム石井泰幸先生にチェックをお願いしOKになれば郵送します。

 

昨夜は一人で乾杯しました。
お酒は「酔心」純米大吟醸「三の極」。見るからに高価(たか)そう。誕生日のお祝いにいただいたのをこの日のために残しておきました。

 

まだ「身の丈起業塾の精算」が残っていますが、「ケンチャナヨ」です。
すみません。「ケンチャナヨ」は韓国・朝鮮語で「大丈夫だ」という意味です。「大丈夫まあ何とかなるさ」という意味にもつかえます。「ケンチャナヨ」は韓国人の楽天的で、ある意味したたかさを感じさせる便利な言葉です。